الكومبس – إكسترا: مصطلح هذا الأسبوع هو Folksjälen. يتكوّن من كلمتين: folk أي شعب، وsjäl أي روح، والمعنى الحرفي هو روح الشعب. ويُستخدم المصطلح في السويد لوصف الطابع النفسي والثقافي العميق الذي يميّز الشعب، أي مجموعة القيم والعادات والمشاعر التي تُشكّل هويتهم الجماعية.
ويحمل المصطلح معنًى أوضح وأعمق في عبارة Den ursvenska folksjälen، التي تعني حرفيًا روح الشعب السويدي الأصيلة. ويُستخدم للدلالة على جوهر الهوية الوطنية السويدية، أي القيم والمُثل والتقاليد والسلوكيات التي يُعدها السويديون التعبير الأبرز عنهم وعن بلادهم.
وتشير ur في بداية الكلمة بالسويدية إلى الأصل والجذر، وتُستخدم للدلالة على شيء قديم جدًا أو نقي من منبعه الأول.
رئيس بلدية يوكموك: سياسة الحكومة “غير سويدية”
ووردت عبارة Den ursvenska folksjälen هذا الأسبوع ضمن ردّ وجهه رئيس بلدية يوكموك رفض فيه دعوة الحكومة إلى لقاء لمناقشة سياسة الحكومة حول العودة الطوعية للمهاجرين. وتبعته ردود مماثلة من عدة بلديات سويدية.
وقال رئيس بلدية يوكموك رولاند بومان في رده: “يوكموك هي نحن، لا نحن وهم. يوكموك هي نحن بغض النظر عن الخلفية أو بلد الميلاد أو لون البشرة. وهنا تختلف نظرة يوكموك للإنسان عن نظرة الحكومة.”
وأضاف “هذه السياسة المتبعة ليست سويدية. ويبدو أنها تستند إلى طريقة غير سويدية في النظر إلى الناس وقيمتهم. بالنسبة لي، من غير المفهوم إطلاقاً أن يكون لدينا اليوم قاعدة حكومية لا تدرك بعمق القيم السويدية، والعقلية السويدية، وخط العمل السويدي، وروح الشعب السويدي الأصيلة.”
