الكومبس – إكسترا: مصطلح هذا الأسبوع هو التعبير السويدي “Flaxar runt”.

يُستخدم الفعل Flaxa لوصف حركة أجنحة الطيور عندما ترفرف بشكل غير منتظم أو سريع، بينما runt تعني حول. فالمعنى الحرفي هو يرفرف حول المكان أو الشيء.

لكن التعبير مجازياً يُستخدم لوصف شخص يتصرف بعشوائية وارتباك، وكأنه ضائع لا يعرف ماذا يفعل أو إلى أين يتجه، ويُمكن ترجمته إلى يتخبط في العربية.

وورد المصطلح هذا الأسبوع في مقالة للكتابة يونا سيما في أفتونبلادت، لوصف رد فعل رئيس الوزراء أولف كريسترشون، حين سقطت وزيرة الرعاية الصحية الجديدة مغشياً عليها أثناء مؤتمر صحفي.

وبينما أسرعت نائبة رئيس الوزراء إيبا بوش لمساعدتها، بدا التردد واضحاً على كريسترشون، الذي صُدم وارتبك، ولكنه بقي في مكانه ثم عدل ربطة عنقه. (يُستخدم تعبير “Rätta slipsen” بالسويدية بمعنى تعديل ربطة العنق أو الكرافات).

وحظيت بوش بإشادة لسرعة تصرفها، بينما واجه رئيس الحكومة انتقادات وسخرية.