الكومبس – إكسترا: بدأ موسم البرد الحقيقي في السويد، وغطّت الثلوج الكثيفة مناطق واسعة من البلاد. وتزامن ذلك مع تحذيرات من انتشار الإنفلونزا ومن متحور جديد للفيروس قد يكون أقوى من المعتاد.

في هذه المادة نستعرض أبرز الكلمات والمصطلحات المرتبطة بأمراض الشتاء (vintersjukdomar) وموسم السعال ونزلات البرد والإنفلونزا، كما أوردتها صحيفة “ذا لوكال“.

En förkylning – الزكام (نزلة برد):

يمكنك أيضاً استخدام الصفة لتقول إنك تشعر بأنك مصاب بزكام: jag är förkyld.

إذا كان لديك زكام بسيط، فهناك الكثير من العلاجات المتاحة بدون وصفة طبية في الصيدليات. وتشمل näsdroppar (قطرات للأنف) أو nässprej (بخاخ للأنف) إذا كان أنفك مسدوداً، وhalstabletter (حبوب للحلق) أو halssprej (بخاخ للحلق) إذا كان حلقك يؤلمك.

Foto Anders Wiklund / TT

Hosta – السعال:

إذا كان لديك سعال فقد تحتاج إلى hostmedicin (دواء للسعال)، وهو متوفر في الصيدليات. لكن موقع الرعاية الصحية السويدية 1177 يشير إلى أن شرب الكثير من الماء فعّال تماماً مثل الدواء.

وفي حال كنت تعاني من السعال، تقول بالسويدية: jag har hosta (حرفياً: لدي سعال). تذكّر أن صيادلة السويد مدربون تدريباً طبياً واسعاً، ويمكنهم تقديم الاستشارات والنصائح حول مجموعة من الأمراض البسيطة.

وإذا كنت مصاباً بعدوى يُفضَّل أن يذهب شخص آخر إلى الصيدلية نيابةً عنك بدلاً من ذهابك بنفسك. كما يمكنك طلب الأدوية عبر الإنترنت لتوصيلها إلى المنزل أو لاستلامها من صيدلية قريبة.

عند شراء دواء السعال، غالباً ما يُسألك الصيدلي عمّا إذا كان سعالك torr (جاف)، slemmig (رطب أو مصحوب ببلغم)، allvarlig (شديد) أو kronisk (مزمن/طويل الأمد).

يقدم موقع الرعاية الصحية 1177 نصائح كثيرة للوقاية والعلاج Foto Anders Wiklund / TT

En feber – الحمى:

إذا كانت حالتك أكثر شدة وكنت تعاني من ارتفاع في الحرارة، فهذا هو التعبير المناسب لحالتك. ويمكن للصيدلي إعطاؤك أدوية متاحة بدون وصفة طبية. وسينصحك بمراجعة الطبيب إذا رأى أن الحالة تستدعي ذلك.

Alvedon / Panodil: هذان أكثر الأسماء التجارية انتشاراً لدواء باراسيتامول في السويد، ويمكن شراؤهما بدون وصفة طبية من جميع الصيدليات، سواء لتخفيف الألم أو خفض الحرارة. ويشيع استخدام هذه الأسماء لدرجة أن العاملين في القطاع الطبي يستخدمونها كثيراً بدلاً من الاسم العلمي.

Influensa – الإنفلونزا:

يصاب آلاف الأشخاص بالإنفلونزا كل عام في السويد. وإذا كنت ضمن الفئات المعرضة للخطر فمن الجيد أن تحصل على لقاح الإنفلونزا.

Alvedon و Panodil في صيدليات السويد Foto: Jessica Gow / TT

Vårdcentral – المستوصف

وهو المكان الذي تذهب إليه لمقابلة läkare (طبيب).

Symtomen – الأعراض:

إذا زرت الطبيب سيسألك غالباً عن الأعراض، وقد تشمل:

  • svullna halsmandlar: تورّم اللوزتين
  • hosta: السعال
  • jag har svårt att andas: لدي صعوبة في التنفس/البلع

وإذا أردت أن تقول إن شيئاً ما يؤلمك، استخدم: jag har ont i … (لدي ألم في…).

Ett recept – الوصفة الطبية:

يعطيك الطبيب وصفة، ثم تذهب إلى الصيدلية لصرف الدواء.

وأخيراً، سؤال مهم جداً قد يتم طرحه عليك في المستوصف أو الصيدلية: ?Har du någon läkemedelsallergi – هل لديك أي حساسية تجاه الأدوية؟