الكومبس ـ إكسترا: مصطلح هذا الأسبوع هو språkpolis ويعني “شرطة اللغة” وهو مصطلح يستخدم بشكل ساخر يشير إلى الشخص الذي يصحح أو ينتقد استخدام الآخرين للغة، وغالباً ما يكون ذلك بسبب الأخطاء النحوية أو الكتابية وغيرها من الأخطاء.
تقسم الكاتبة وعالمة اللغة سارة لوفستام في كتابها (Språkpolis) الشرطة اللغويةإلى جانبين: جانب جيد وجانب سيء.
شرطة اللغة الجيدة توجه وتساعد الآخرين على استخدام اللغة بما يتوافق مع القواعد والمعايير المتفق عليها في الوقت الحالي. أما الجانب السيئ من شرطة اللغة، فيتمثل في التدخل المبالغ فيه والانتقاد العنيف للآخرين بشأن استخدامهم اللغوي.
وقدمت لوفستام تاريخاً للشرطة اللغوية من العصور الوسطى حتى اليوم، معتبرة أن الحدث الأبرز كان في في العام 1900 عندما ظهرت عبارة “إنه يُسمى بالفعل…” ”det heter faktiskt…” بين الجمهور السويدي لأول مرة.
Source: www.svt.se