بعد مطالبته بهدم مساجد.. خطاب باللغة العربية لجيمي أوكيسون

: 12/17/23, 8:38 PM
Updated: 12/17/23, 8:58 PM
من خطاب أوكيسون السابق باللغة العربية بمساعدة الذكاء الاصطناعي
من خطاب أوكيسون السابق باللغة العربية بمساعدة الذكاء الاصطناعي

الكومبس – ستوكهولم: يلقي رئيس حزب ديمقراطيي السويد (SD) جيمي أوكيسون خطاباً باللغة العربية بمساعدة الذكاء الاصطناعي غداً، وفق ما نقلت أفتونبلادت عن مصادر لم تسمها.

وأكد المكتب الصحفي لـSD أنه سيكون هناك خطاب لأوكيسون غداً الإثنين، لكنه رفض الكشف عن محتواه.

وكانت انتقادات لاذعة وجهت لأوكيسون في الأيام الاخيرة بعد مطالبته بهدم مساجد.

وقال المصدر للصحيفة “من المهم أن تتاح له الفرصة للتحدث مباشرة إلى العالم الناطق بالعربية”.

وأثار خطاب أوكيسون خلال المؤتمر العام للحزب نهاية نوفمبر عاصفة من الانتقادات بعد حديثه عن ضرورة أن “تبدأ السويد هدم المساجد التي تنتشر فيها الدعاية المناهضة للديمقراطية السويدية”.

وهو أمر خفف أوكيسون من حدته جزئياً بعد بضعة أيام حين أكد أنه لا يستهدف الإسلام والمسلمين بل الإسلاموية والإسلامويين.

وقوبل خطاب أوكيسون بفتور من أحزاب الحكومة. فيما انتقدته أحزاب المعارضة. وأدانت منظمات إسلامية أوكيسون، وذهب البعض إلى حد مقارنة خطابه بخطاب الزعيم النازي أدولف هتلر.

وسيكون الخطاب باللغة العربية غداً هو الثاني الذي يلقيه رئيس SD بمساعدة الذكاء الاصطناعي، بعد أن نشر الأول في نوفمبر وكان ترجمة لخطاب أوكيسون إلى الأمة. وقال الحزب حينها إن ذلك بهدف الوصول إلى مجموعة في السويد لا تتابع وسائل الإعلام السويدية.

ووفقاً للمصدر الذي نقلت عنه أفتونبلادت، فإن أوكيسون سيحاول في الخطاب الجديد شرح موقفه للسكان المسلمين. وسيخاطب مباشرة المسلمين في السويد وخارجها، وسيكون الخطاب حول الحريات والحقوق والإسلام والإسلاموية.

وقال المصدر “لمدة أسبوعين، كان هناك سوء تفسير متعمد إلى حد ما لخطاب أكيسون”.

فيما قال مسؤول الاتصالات في SD يواكيم فالشتاين لصحيفة يوتيبوري بوستن “يمكن أن يلقى هذا استحساناً لدى الأشخاص الذين لا تصل إليهم رسائلنا عادة، ليس لأنهم غير مهتمين بالسياسة، بل لأنهم قد لا يتابعون وسائل الإعلام الناطقة باللغة السويدية. كما يمكن أيضاً أن يكون للأشخاص الذين هم في الخارج، ولديهم أقارب في السويد”.

واختلفت ردود الأفعال على خطاب أوكيسون الأول باللغة العربية. فيما قالت الرئيسة التنفيذية للكومبس يوليا آغا للتلفزيون السويدي في وقت سابق إن الخطاب يمكن أن يوصف بأنه “شعبوي” لأن SD عادة ما يكون سلبياً إزاء توفير المعلومات العامة والأخبار باللغة العربية. وقال أستاذ اللغة العربية في جامعة يوتيبوري أندرياس هالبيري ليوتيبوري بوستن إن الخطاب بدا مشابهاً جداً لخطاب سياسي عربي، لكنه احتوى على بعض الأخطاء البسيطة.

Source: www.aftonbladet.se

Alkompis Communication AB 559169-6140 © 2024.