Ord som förekommer på Migrationsverket مصطلح من الأخبار

: 8/6/13, 8:22 PM
Updated: 7/13/23, 9:46 AM
Ord som förekommer på Migrationsverket مصطلح من الأخبار
الكومبس – مصطلحات: هذه لائحة بالمصطلحات العربية ـ السويدية المستخدمة لدى مصلحة الهجرة
اللائحة مستخرجة من مشروع مصلحة الهجرة : ” ترجمني على الشكل الصحيح ـ لرفع درجة الكفاءة في المقابالت مع المراجعين ” وذلك بالتعاون مع عدة مترجمين بلهجات عربية مختلفة، اللائحة منقولة عن الموقع الرسمي لمصلحة الهجرة
تصريح الحماية البديلة Alternativ skyddsstatusförklaring
تحت حماية بديلة، شخص بحاجة الى حماية بديلة Alternativt skyddsbehövande
اسباب اللجوء المطروحة او المقدمة Anförda asylskäl
تحقيق في طلب اللجوء، تحقيق باللجوء Asylutredning
استثناء للعمل بال تصريح، تصريح عمل استثنائي، AT-UND
استثناء من تصريح العمل

ُ

هرب، متخلف، متغيب Avviken
مَ
ت
رفض ؛ إبعاد، طرد Avvisning
السجل العدلي، سجل السوابق العدلية، سجل االسبقيات Belastningsregister
Beteckningsnummer, dossiernummer,
dossnummer, LMA-nummer eller
ärendenummer
رقم الملف، رقم المعاملة الطلب القضية، رقم بطاقة
طالبي اللجوء، رقم االضبارة الدوسيه
عبء االثبات ـ واجب االثبات Bevisbörda – bevisningsskyldighet
موافقة Bifall
قاعدة البيانات، قائمة بيانية، بنك المعلومات، بنك البيانات Databas
استعالم دبلن، توجيه سؤال بناء على معاهدة دبلن، Dublinförfrågan
استفسار دبلن،
إتفاقية دبلن، مرسوم دبلن Dublinförordningen
إرتباط او لم شمل عائلي، صلة عائلية Familjeanknytning
الصورة العائلية Familjebild
تصريح أو وثيقة لجوء Flyktingförklaring
تصريح أو وثيقة لجوء Flyktingstatusförklaring
قيد النفوس، سجل النفوس Folkbokföring
العرق، القومية، اإلثنية Folkgrupp/etnicitet
جواز سفر لألجانب Främlingspass
بلد اللجوء الأول Första asylland
القانون الإداري Förvaltningslagen

َ

اداري؛ Förvar
حج
ز
وص ّي، قِيم God man
معالج القضية Handläggare
وطن ، موطن Hemvist
كيف حصل هذا؟ كيف جرى؟ كيف صار ذلك؟ ?Hur kom det sig[Skriv text]
شراكة منزلية Hushållsgemenskap
هوّية Identitet
تعليق القرار، وقف التنفيذ Inhibition
عريضة التماس Inlaga
مواطنية؛ جنسية Medborgarskap
قاصر Minderårig
التصريح بالرضى، الإعلان بقبول القرار Nöjdförklaring
عرقلة، أعاقة Obstruktion
قانون العلنية و السرية Offentlighets- och sekretesslagen

ُ

شار قانوني عام، وكيل قانوني Offentligt biträde
مس
ت
وكيل، ممثل، نائب Ombud
ابعاد فوري Omedelbar avvisning
عمل تطبيقي، تدريب مهني Praktik
Preskription av ett av- eller
utvisningsbeslut
إبطال قرار اإلْبعاد أو الرفض بالتقادم
اجراءات Process
إذن باالستئناف Prövningstillstånd
وثيقة سفر Resedokument, RD
حقوق Rättighet
أتخاذ موقف قانوني Rättsligt ställningstagande
واجب قول الحق / الحقيقة Sanningsplikt
محتمل، مر َجح Sannolik/sannolikt
سرية Sekretess
عودة طوعية Självmant återvändande
تحت الحماية، بحاجة للحماية Skyddsbehövande
واجبات Skyldighet

ُ

ب/مهرب البشر Smugglare/människosmugglare
مه
ر
اثبت/ ُمثَبت Styrka/styrkt
ظروف فاقة استثنائية، ظروف قاهرة استثنائية Synnerligen ömmande omständigheter
بلد ثالث أمن Säkert tredjeland
مهلة Tidsfrist
موظف Tjänsteman
واجب كتمان السر Tystnadsplikt
اساس، قاعدة Underlag
إشراف، ُمراقبة Uppsikt
قانون االجانب Utlänningslagen
رفض ؛ إبعاد، طرد Utvisning
Verkställighet av beslut قرار تنفيذ
عوائق التنفيذ Verkställighetshinder
اكتسب الصبغة القانونية، دخل حيز التنفيذ Vinna laga kraft
اقامة، تواجد Vistelse
الحاضن، ولي الامر Vårdnadshavare
طلب مبرر، طلب له ما يبرره او ذو اسباب مبررة Välgrundad ansökan
يطالب Yrka
ابداء الرأي، تعليق، تصريح، مذكرة، عريضة Yttrande[Skriv text]
يستشهد بـ، يشير على، يستند على Åberopa
دعم اعادة الترسيخ، مساعدة اعادة الترسيخ او التأسيس Återetableringsstöd
منع العودة Återreseförbud
استرجاع Återtagande
تعليمات العودة ، توجيهات العودة Återvändandedirektiv
طعن، استئناف Överklagande
تصريح حماية من نوع آخر Övrig skyddsstatusförklaring
تحت حماية من نوع آخر، بحاجة لحماية من نوع آخر Övrigt skyddsbehövande
Svensk-arabisk ordlista över ord som förekommer på Migrationsverket.
Framtagen av Migrationsverkets projekt ”Tolka mig rätt – att öka kvaliteten i mötet med den
sökande”, i samarbete med tolkar. Senast uppdaterad 121220.
Läs mer om projektet på Migrationsverkets webbplats
Alkompis Communication AB 559169-6140 © 2024.