هدية الأم المفضلة بعيد ميلادها

Views : 25683

التفاصيل

متقدم

الكومبس – اضحك بالسويدي: تبارى ثلاثة أبناء على كسب رضى أمهم، وشراء الهدية الأفضل لها في عيد ميلادها الـ 91 الإبن الأكبر اشترى لوالدته قصر كبير بغرف متعددة، الإبن الأوسط اشترى لها سيارة فارهة وفخمة مع توظيف سائق خاص لها، أما الإبن الأصغر فقد استطاع الحصول على ببغاء نادر، كهدية لوالدته، يحفظ الكتاب المقدرس عن ظهر قلب،  يستطيع قراءة أي جزء بمجرد سماعه بضع كلمات من الكتاب المقدس
:بعد فترة  على انقضاء عيد الميلاد اتصلت الأم بولدها الكبير
– ولدي العزيز، القصر جميل لكنه كبير جدا وأنا لست بحاجة لكل هذه الغرف أرجو منك استرداد القصر غدا
:كما اتصلت بولدها الأوسط
–  ابني العزيز، شكرا على السيارة لكن ليس لي قدرة على السياقة ولم استطع التفاهم مع السائق لذلك ارسل أحد لكي يأخذها
وعند اتصالها بالإبن الأصغر قالت له
شكرا جزيلا ولدي العزيز لقد كانت هديتك مدروسة وهي الأكثر فائدة، لقد اسمتعت جدا بشوربة هذا الطير ولحمه اللذيذ

الترجمة تمت عن هذا النص السويدي ولكن باختصار وتصرف، لمن يرغب بالاطلاع

En gammal dam som hette Josefin skulle fylla 91 år och ställde till med kalas för sina tre tillgivna söner.
Sedan hennes man hade dött var sönerna allt hon hade kvar i livet.

Sönerna var sedan barnsben alla tre riktiga mammas pojkar och brukade tävla om vem som kunde ge hennes bäst presenter på hennes födelsedag.

Och i år hade alla tre bestämt sig för att de skulle vinna sin mors gunst.

Den första sonen köpte en stor och fin herrgård till henne och tänkte att det var det bästa någon av dem kunde ge en gammal dam.

Den andra sonen köpte en vit och lyxig Mercedes, inklusive chaufför, till sin mamma och tänkte att det skulle garanterat göra honom till mammans favorit.

Den tredje sonen var tvungen att komma på något som skulle bräcka de andra brödernas gåvor så han köpte en sällsynt papegoja som han tränade upp till att kunna hela bibeln utantill. Man kunde be papegojan läsa vilken vers som helst ur den heliga skrift och den kunde den ord för ord. Sonen var väldigt nöjd med sin gåva.

Efter kalaset ringde Josefin sina söner.

Till den första sonen sa hon:

– Min kära son, huset är underbart, men det är för stort för mig. Jag bor endast i ett rum och det blir för mycket för mig att städa och hålla rent. Jag behöver inte huset, men tack ändå!

Sedan ringde hon den andre sonen:

– Min kära son, bilen är så fin och lyxig, men jag kan inte köra själv och jag gillar inte chauffören, så du kan lämna tillbaka bilen snälla du.

Tillslut ringde hon sin tredje son:

– Min kära son, jag vill tacka dig för den mest omtänksamma gåvan av alla! Kycklingen var utsökt!

 

حول زاوية اضحك بالسويدي: هناك من يعتقد أن الشعب السويدي لا يملك روح الدعابة وهو بالتالي لا يرغب بقص أو تناقل “النُكات” وهناك من يربط بين استخدام النكتة كوسيلة تعبير او استهزاء في مجتمعات تشتد فيها رقابة الحاكم والأنظمة القمعية، النكتة بالمجتمع السويدي ربما قد تكون غير دارجة كما هي في مجتمعاتنا، وقد تفقد حدتها عندما تترجم إلى لغة أخرى، هنا حاول صديقكم الكومبس ترجمة هذه الطرفة للتعرف على مثال من أمثلة النكتة السويدية

التعليقات

اترك تعليقاً

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.